Warning: Use of undefined constant JMF_THEMER_MODE - assumed 'JMF_THEMER_MODE' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/czachowski/public_html/plugins/system/djjquerymonster/djjquerymonster.php on line 210
Afrykańska przygoda w Elektrowni

Tekst: Joanna Kostkiewicz, klasa 3C
           Kinga Mortka, klasa 3C

Zdjęcia: Elektrownia

 

Texte: Joanna Kostkiewicz, classe 3C
            Kinga Mortka, classe 3C

Photos: Elektrownia

Afrykańska przygoda w Elektrowni

 

Une aventure africaine à "Elektrownia"

Dnia 16 lutego wybraliśmy się na wystawę obrazów Idowu Oluwaseuna w Elektrowni.

 

Le 16 février, nous sommes allés à l'exposition des peintures d'Idow Oluwaseun au Centre de l'Art Moderne "Elektrownia".

Wystawę oglądaliśmy wraz z panią przewodnik, która opowiadała nam o niej w języku francuskim. Następnie mieliśmy chwilę na oglądanie dzieł na własną rękę. Wykorzystaliśmy ten czas na dyskusję z Panią Profesor Małgorzatą Mazur. Rozmawialiśmy w języku francuskim na temat obrazów, które zobaczyliśmy. Wszystkim udało się zauważyć stonowane, realistyczne barwy oraz zakryte oczy ukazanych postaci. Na obrazach zestawione zostały osoby czarnoskóre oraz cierpiące na przypadki albinizmu. Celem stworzenia cyklu przez Idowu Oluwaseuna było zwrócenie uwagi na problemy rasizmu i wykluczenie albinosów z życia społecznego. Poruszając temat ponownie dzień później na lekcji języka francuskiego, wypowiadaliśmy swoje opinie w tym języku. Wspólnie uznaliśmy, że obrazy są piękne. Malowane w stylu hiperrealistycznym są łatwe do pomylenia z fotografiami. Dodatkowo przekazują niesamowicie istotne wartości. Rasizm, niestety, nadal jest pojawiającym się na świecie problemem, z którego często nawet nie zdajemy sobie sprawy.

 

Nous avons visité l'exposition avec la guide qui nous en a parlé en français. Ensuite, nous avons eu un moment pour voir les peintures individuellent. Nous avons profité de ce temps pour discuter avec le professeur Małgorzata Mazur. Nous avons parlé en français des oeuvres que nous avons vues. Tout le monde a pu remarquer les couleurs réalistes et les yeux cachés des personnages présentés. Les images montrent des personnes noires et des personnes atteintes d'albinisme. Idowu Oulwausen a créé ce cycle pour attirer l'attention sur les problèmes du racisme et de l'exclusion sociale des albinos. Un jour plus tard, nous avons parlé en cours de français de nos impressions de l'exposition. Ensemble, nous avons trouvé que les peintures étaient belles. Les travaux en style hyperréaliste, sont faciles à confondre avec des photographies. En plus, ils montrent des valeurs incroyablement importantes. Malheureusement, le racisme est toujours un problème mondial que nous ne remarquons pas souvent.

Po obejrzeniu wystawy udaliśmy się na zaplanowane spotkanie z senegalskim piłkarzem. Dzięki pomocy Pani Profesor Małgorzaty Mazur w tłumaczeniu języka francuskiego poznawaliśmy kulturę Senegalu. Piłkarz opowiadał o tradycjach, jakie panują w jego kraju, o mentalności jego mieszkańców, daniach spożywanych w tamtych stronach, a także o faunie i florze tamtejszych terenów. Na koniec zapozowaliśmy do wspólnego zdjęcia, aby upamiętnić tę chwilę.

 

Après avoir vu l'exposition, nous sommes allés à un rendez-vous prévu avec un footballeur sénégalais. Grâce à l’aide de la traduction de Madame Małgorzata Mazur, nous avons pu découvrir la culture sénégalaise. Le footballeur a parlé des traditions de son pays, de la mentalité de ses habitants, de la nourriture, ainsi que de la faune et de la flore locales.  Enfin, nous avons pris une photo ensemble pour célébrer ce moment.

Wydarzenia z tamtego dnia były dla nas bardzo ciekawe i z pewnością na długo pozostaną w naszej pamięci.

 

Les événements de ce jour-là ont été très intéressants pour nous et je suis sûre que nous nous en souviendrons longtemps.